آل عمران ٧٨
کپی متن آیه |
---|
وَ إِنَ مِنْهُمْ لَفَرِيقاً يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُمْ بِالْکِتَابِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْکِتَابِ وَ مَا هُوَ مِنَ الْکِتَابِ وَ يَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَ مَا هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَ يَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْکَذِبَ وَ هُمْ يَعْلَمُونَ |
ترجمه
آل عمران ٧٧ | آیه ٧٨ | آل عمران ٧٩ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«فَرِیق»: دسته. گروه. «یَلْوُونَ»: پیچ میدهند. به گونه صحیح اداء نمیکنند. «یَلْوُون أَلْسِنَتَهُم بِالْکِتابِ»: آنچه میخوانند تحریفش میکنند و درست بیان نمیدارند. مراد تحریف تورات و توجیه و تفسیر آن برابر خواست خودشان است (نگا: نساء / ).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
نزول
محل نزول:
اين آيه در همچون ديگر آيات سوره آل عمران در مدينه بر پيامبر اسلام صلي الله عليه و آله نازل گرديده است.[۱]
شأن نزول:[۲]
گويند: اين آيه درباره جماعتى از احبار يهود نازل شده كه با دست خود چيزهائى كه مربوط به كتاب خدا نبوده مى نوشتند و آن را از كتاب خدا محسوب مى داشتند.
ابن عباس گويد: مربوط به يهود و نصارى است كه تورات و انجيل را تحريف مينمودند چه از حيث اضافه كردن به آن و چه از حيث از بين بردن مطالبى از آن.[۳]
تفسیر
- آيات ۷۸ - ۶۴، سوره آل عمران
- معناى ((كلمه سواء)) و مراد از دعوت اهل كتاب به كلمه سواء
- دعوت به كلمه سواء، دعوت به سير بر اساس كلمه توحيدو نفى بغى و فساد مى باشد
- نفى بغى و فساد در گفتگوهاى بين پيامبران و قوم آنان
- ويژگيهاى دين فطرى
- افراد انسان ، ابعاض و اجزاى يك حقيقت هستند و خضوع وتذلل يك فرد در برابر فرد ديگر،بافطرت انسانى مخالف است
- محاجه بى جا و جاهلانه يهود و نصارا بر سر انتساب ابراهيم (ع ) به يهوديت ونصرانيت
- دو محاجه اهل كتاب كدام است
- دين ، داراى مراتب و مراحلى بوده است و هر يك از انبياء (ع ) به منزله بكى از آنمراحل بوده اند
- اسلام حضرت ابراهيم چگونه است ؟
- نزديكترين مردم به ابراهيم (ع ) پيروان او و پيامبر اكرم (ص ) و مؤ منين بدويند
- اشاره به توحيد افعالى ، در بيان معناى اينكه :اهل كتاب جز خودشان كسى را گمراه نمى كنند
- كفر به آيات خدا غير كفر به خدا است و اهل كتاب در لسان قرآن كافر به آيات خدا هستندنه كافربه خدا
- معناى سخن اهل كتاب كه به يكديگر مى گفتند: ((به آنچه در آغاز روز بر مؤ منيننازل گشته ايمان آورديم و بدانچه در پايان روزنازل شد كافر شديد))
- سخن ديگر مفسرين در خصوص اين آيه
- جواب خداى تعالى به سخنان يهود در قضيه تغيير قبله مسلمين از بيت المقدس به كعبه
- جمله ((اولا يعلمون )) جواب خدا به يهوديان نيست
- اقوال مختلف مفسرين در معناى مختلف اين آيه
- معناى ((فضلخدا)) و بيان جوابى به يهود كه جمله ((انالفضضل بيد اللّه )) متضمن آن است
- اعتقاد بى اساس يهوديان به اينكه تافته جدا بافته هستند (ليس علينا فى الاميينسبيل )
- منشاء اين اعتقاد باطل يهود
- چرا در اين آيه نام اهل كتاب تكرار شده و به آوردن ضمير اكتفا نشده است ؟
- قنطار و دينار كنايه از بسيار و كم است
- شرط كرامت الهيه و تقرب به خداى وفاى به عهد و تقوا است نه نژاد و دودمان است
- آثار محبت خدا، و خصالى كه خداى تعالى بر آن شكنندگان عهد خدا و سوگند به خداذكرفرموده است
- دروغ بستن يهود به خداى سبحان
- بحث روايتى
- نامه پيامبر براى پادشاهان عصر خود
- برسى نامه پيامبر براى اسقف نجران
- دو روايت از تفسير ((الدرالمنثور)) سيوطى
- حكايت هجرت مسلمانان در صدر اسلام به حبشه
- نجاشى مهاجرين را فرا مى خواند
- داستان گفتگو بين نجاشى (پادشاه حبشه ) و مسلمانان مهاجر در حضور مشركين مكه وشاءن نزول آيه ((ان اولى الناس بابراهيم ...))
- حديثى از امام صادق (ع ) و بيان آن
- نزديكترين مردم به ابراهيم و پيامبر اسلام (ص ) وآل محمد عليهم السلام ، پيروان آنانند
- دو روايت از كافى و امالى
نکات آیه
۱ - تحریف تورات و انجیل و بدعت در دین، توسط گروهى از اهل کتاب (عالمان آنان) (و انّ منهم لفریقاً یلون السنّتهم بالکتاب لتحسبوه من الکتاب)
۲ - به کار بستن فرهنگ و زبان دین، ابزارى براى تحریف آن (و انّ منهم لفریقاً یلون السنّتهم بالکتاب)
۳ - کتب الهى، عهد خداوند در میان مردم (انّ الذین یشترون بعهد اللّه ... و انّ منهم لفریقاً یلون السنّتهم بالکتاب)
۴ - فریبکارى گروهى از اهل کتاب با سعى در تحریف کتب آسمانى (و انّ منهم لفریقاً ... لتحسبوه من الکتاب)
۵ - کتب آسمانى، داراى قالب و آهنگى مشخص و ممتاز از سایر نوشته ها و گفته ها* (یلون السنّتهم بالکتاب لتحسبوه من الکتاب) از اینکه یهودیان نوشته هاى خویش را به آهنگ تورات مى خواندند معلوم مى شود تورات داراى آهنگ و قالبى خاص بوده است.
۶ - برخى از اهل کتاب (عالمان آنان)، براى فریب مردم، دست نوشته خود را همانند کتاب خدا تلاوت مى کردند. (و انّ منهم لفریقاً یلون السنّتهم بالکتاب لتحسبوه من الکتاب)
۷ - تلاش برخى اهل کتاب (عالمان آنان)، براى انحراف مسلمانان، با قلمداد کردن نوشته هاى خود به عنوان تورات و انجیل (و انّ منهم لفریقاً ... لتحسبوه من الکتاب) از ظاهر «لتحسبوه» که باید خطاب به مؤمنان و مسلمانان باشد استفاده شده است.
۸ - برخى اهل کتاب (عالمان آنان) نوشته هاى خود را به عنوان کتاب خدا به مردم ارائه مى دادند. (و یقولون هو من عند اللّه و ما هو من عند اللّه)
۹ - افتراى آگاهانه برخى از اهل کتاب (عالمان آنان)، به خدا و دین او (و یقولون هو من عند اللّه ... و یقولون على اللّه الکذب و هم یعلمون)
۱۰ - نقش تحریف کتب آسمانى و عالمان تحریفگر در انحراف جوامع (و انّ منهم لفریقاً ... و یقولون على اللّه الکذب و هم یعلمون) از ذکر تحریف و بیان کیفیّت آن و لحن تند آیه نسبت به علماى اهل کتاب برمى آید که این عمل در گمراه کردن مردم سهم بسزایى داشته است.
موضوعات مرتبط
- افترا: افترا به خدا ۹ ; افترا به دین ۹
- انجیل: تحریف انجیل ۱
- اهل کتاب: علماى اهل کتاب ۱، ۶، ۷، ۸، ۹ ; مکر اهل کتاب ۴، ۶ ; اهل کتاب و اضلال مردم ۷ ; تحریفگرى اهل کتاب ۱، ۴، ۶، ۷ ; اهل کتاب و کتب آسمانى ۶، ۸
- بدعت: ۱
- تورات: تحریف تورات ۱
- جامعه: زمینه انحراف جامعه ۱۰
- خدا: عهد خدا ۳
- دین: ۹ بدعت در دین ۱ ; تحریف دین ۲ ; سوء استفاده از دین ۲، ۶، ۸
- علما: ۱۰
- کتب آسمانى: ۳، ۵، ۶، ۷ تحریف کتب آسمانى ۴، ۱۰
- گمراهى: عوامل گمراهى ۷، ۱۰
منابع